-
1 Oberbau
сущ.1) общ. надземное строительство3) воен. кузов (автомобиля)4) тех. верхнее строение пути, кузов, надземная часть (здания)5) стр. надземная часть здания, надстройка, наземная часть здания, наземная часть сооружения, часть здания выше фундамента, верхнее строение (напр. пути)6) ж.д. верхнее строение (пути)7) авт. кузов (напр. автомобиля)8) артил. верхняя часть конструкции9) сил. верхнее строение (печи)10) судостр. надводная часть (судна) -
2 Vorbau
сущ.1) общ. вынос руля (велосипеда), пристройка (к фасаду здания)2) геол. передовая выработка, разведочная выработка3) тех. подготовительные горные работы4) стр. выступ фасада, выступающая часть здания, консоль, навесная сборка, части здания, выступающие вперёд (за плоскость фасада)5) ж.д. консольная часть (рамы вагона)6) авт. передняя часть кузова7) горн. выемка прямым ходом, прямой порядок отработки выемочных участков, прямой порядок отработки шахтных полей, разработка (пласта) прямым ходом, передовая крепь8) дор. подготовительные работы, разведочные работы10) фам. могучий бюст11) дер. портик, часть здания, выступающая вперёд (за плоскость фасада)12) ВМФ. носовая надстройка -
3 Etage
этаж
Часть здания по высоте, ограниченная полом и перекрытием или полом и покрытием
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
ярус
Часть здания или сооружения, условно ограниченная по высоте и представляющая собой единое целое в объёмно-планировочном, техническом или конструктивном отношении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Etage
-
4 Geschoß
этаж
Часть здания по высоте, ограниченная полом и перекрытием или полом и покрытием
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
ярус
Часть здания или сооружения, условно ограниченная по высоте и представляющая собой единое целое в объёмно-планировочном, техническом или конструктивном отношении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Geschoß
-
5 Stockwerk
этаж
Часть здания по высоте, ограниченная полом и перекрытием или полом и покрытием
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
ярус
Часть здания или сооружения, условно ограниченная по высоте и представляющая собой единое целое в объёмно-планировочном, техническом или конструктивном отношении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Stockwerk
-
6 Wohnsektion
секция жилого здания
Объёмно-планировочный элемент жилого здания, образованный лестницей на всю высоту здания с выходящими на неё квартирами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
секция жилого здания
Часть здания, квартиры которой имеют выход на одну лестничную клетку непосредственно или через коридор и отделенная от других частей здания глухой стеной. Длина коридоров, не имеющих освещение в торцах и примыкающих к лестничной клетке, не должна превышать 12 м. Общая площадь квартир на этаже секции не должна превышать 500 м2.
[СНиП 2.08.01-89]Тематики
- здания, сооружения, помещения
- элементы зданий и сооружений
Синонимы
EN
- block or uniform division of a block of fiats of apartment building
- block or uniform division of a block of fiats of apartment house
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wohnsektion
-
7 Wohnsektionseinheit
секция жилого здания
Объёмно-планировочный элемент жилого здания, образованный лестницей на всю высоту здания с выходящими на неё квартирами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
секция жилого здания
Часть здания, квартиры которой имеют выход на одну лестничную клетку непосредственно или через коридор и отделенная от других частей здания глухой стеной. Длина коридоров, не имеющих освещение в торцах и примыкающих к лестничной клетке, не должна превышать 12 м. Общая площадь квартир на этаже секции не должна превышать 500 м2.
[СНиП 2.08.01-89]Тематики
- здания, сооружения, помещения
- элементы зданий и сооружений
Синонимы
EN
- block or uniform division of a block of fiats of apartment building
- block or uniform division of a block of fiats of apartment house
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wohnsektionseinheit
-
8 Mittelflügel
сущ.1) общ. средняя часть (здания и т. п.), центральная часть (здания и т. п.)2) авиа. средняя часть крыла, центральная часть крыла3) аэродин. центроплан -
9 Ausbau
сущ.1) общ. выселки, достройка, развитие, расширение, совершенствование, создание, хутор, (тк.sg) построение, отдельно стоящий двор2) авиа. организация, съёмка3) устар. эркер, выступ4) воен. усовершенствование, оборудование (позиций, местности)5) тех. демонтаж, доделка, доработка, очередь строительства, разборка, разработка, смена, перевалка (валков из прокатной клети), использование (напр. водных ресурсов), (тк.sg) снятие6) стр. застройка, крепление траншеи, отделка здания, отделочные работы, реконструкция, расширение (населённых пунктов), работы по интерьеру, (тк.sg) отделка, внутренняя отделка (здания), крепление (напр. траншеи для трубопровода), этап развития (населённых пунктов)7) экон. отдельно стоящая усадьба, отделка (в строительстве), использование (напр. водных, ресурсов)8) фин. наращивание9) архит. выступающая часть (здания)10) артил. устройство11) горн. возведение крепи, горная крепь, опережающая крепь, извлечение (напр. пробоотборника), (тк.sg) крепление, крепь, (тк.sg) подъём (бурильного инструмента)12) дор. возведение, образование, улучшение (дороги)13) полигр. дополнение, построение, структура14) топогр. клапан15) электр. строительство, постройка16) нефт. подъём (бурильного инструмента), разборка (вышки)17) пищ. стабилизация, выдержка (вина)18) арх. выступающая часть19) ВМФ. снятие (напр. вооружения с корабля)20) судостр. выем поршня, вытаскивание, обнос, укрепление (реки, канала) -
10 Trakt
сущ.1) общ. линия, секция здания, флигель, тракт, часть дома, часть здания2) тех. секция (здания), узел (напр кухонный)3) стр. узел (напр. кухонный) -
11 Sektion
секция
Часть здания или сооружения, условно ограниченная в плане и представляющая собой единое целое в объёмно-планировочном, техническом и конструктивном отношении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sektion
-
12 Gebäudeteil
-
13 Seitenflügel
флигель
1. Часть здания, пристроенная к нему сбоку;
2. Второстепенный отдельно стоящий дом во дворе основного большого здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
- 1. aisle
- 1. wing
- 2. outbuilding
- 2. outhouse
DE
FR
- 1. aile
- 2. bâtiment secondaire isolé
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Seitenflügel
-
14 funktionelles Element
элемент здания функциональный
Обособленная часть здания или помещения с определённым функциональным назначением
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- building’s structure
- functional element of building
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > funktionelles Element
-
15 Unterkonstruktion
сущ.1) общ. основание, фундамент, нижняя (или подземная) часть, подструктура, фундаментная рама, подземная часть здания, подвальная часть сооружения2) стр. чёрный пол3) АЭС. несущая конструкция4) дер. опорная конструкция, основание5) судостр. обрешетник -
16 Block
сущ.1) общ. корпус, (нерасчленённая) масса, группа зданий, квартал, чурбан, эшафот, альбом (для рисования с отрывными листами), слиток (металла), блок (партий, стран), чурбан (тж. перен.), блокнот, глыба, глыба, плаха, блок (волейбол), блок зданий, колода2) геол. валун, кратон, крупный обломок, блок (напр. очистной)3) перен. единство, монолит, целое4) воен. блок домов, блок (данных)5) тех. зона, массив, элемент, блок цилиндров (ДВС), база (транзистора), башмак (у люнета)6) с.-х. букет (свёклы после прореживания)8) стр. секция (часть здания), вкладыш (уплотнительный) (оконное производство, GEALAN)9) ж.д. блок-механизм, блокировка10) экон. партия, большое количество, узел, блок (напр. стран)11) авт. агрегат, выступ (рисунка протектора), группа механизмов, шашка12) горн. выемочный блок, глыба (напр., угля)13) дор. глыба горной породы, горный кряж14) метал. блюм, болванка, заготовка, чушка, слиток15) полигр. книжный блок, ролик, стопа16) радио. блок (конструктивная единица), блок информации, группа информации, разделительный конденсатор17) текст. деревянная гильза, печатная доска, цветка18) электр. база транзистора, блокировочный конденсатор, колодка19) пищ. брус (напр. сыра), брусок (напр. сыра)20) сил. брус (для печей)21) АЭС. энергоблок22) свар. сухарь, башман (люнета)23) бизн. квартал (блок зданий)24) филател. блок (из марочного листа), специальный блок25) автом. блокировка (блокирующая система), элемент (счётно-решающего устройства)27) обр.дан. группа28) дер. бревно, коротыш, кряж, чурак, штабель, стопка (напр. бумаги), блок (напр. грузоподъёмный), секция (напр. здания)29) ВМФ. шкив30) судостр. помещение -
17 Kopfbau
сущ.1) тех. повышенная часть здания у торца -
18 Mittelsektion
секция рядовая
Секция, образующая основную часть здания и располагаемая между торцами здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Mittelsektion
-
19 Rang
ярус
Часть здания или сооружения, условно ограниченная по высоте и представляющая собой единое целое в объёмно-планировочном, техническом или конструктивном отношении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Rang
-
20 Sockelbau
сущ.стр. подвально-цокольная часть, подвально-цокольная часть здания
См. также в других словарях:
Лестница часть здания — часть здания, служащая для сообщения между разными этажами. Различают наружные Л., расположенные вне здания, и внутренние. Л. состоит из наклонных частей, называемых маршами, и горизонтальных, называемых площадками. Л. может быть в один или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лестница, часть здания — Лестница часть здания, служащая для сообщения между разными этажами. Различают наружные Л., расположенные вне здания, и внутренние. Л. состоит из наклонных частей, называемых маршами, и горизонтальных, называемых площадками. Л. может быть в один… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЦОКОЛЬ (выступающая часть здания) — ЦОКОЛЬ (от итал. zoccolo), нижняя, обычно несколько выступающая часть наружной стены здания, сооружения, памятника и т. д., лежащая на фундаменте … Энциклопедический словарь
секция (часть здания) — секция Часть здания или сооружения, условно ограниченная в плане и представляющая собой единое целое в объёмно планировочном, техническом и конструктивном отношении [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]… … Справочник технического переводчика
надземная часть здания электростанции — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN power house superheating … Справочник технического переводчика
подземная часть здания электростанции — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN power house substructure … Справочник технического переводчика
часть — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? части, чему? части, (вижу) что? часть, чем? частью, о чём? о части; мн. что? части, (нет) чего? частей, чему? частям, (вижу) что? части, чем? частями, о чём? о частях 1. Частью называется… … Толковый словарь Дмитриева
часть — и; мн. род. е/й, дат. ям; ж. см. тж. по большей части, большей частью, по части, в части, частный 1) а) Доля целого. Часть долга. Часть здания … Словарь многих выражений
часть — и, род. мн. ей, ж. 1. Доля целого. Часть долга. Часть здания. Часть суток. □ [Лодыжкин] разломил краюху хлеба на три неровные части. Куприн, Белый пудель. Отгремев сухой грозой, туча разорвалась, рассеялась по частям. Павленко, Ночной разговор.… … Малый академический словарь
часть — и; мн. род. ей, дат. ям; ж. 1. Доля целого. Ч. долга. Ч. здания. Ч. суток. Существенная ч. урожая. Разделить на три части. Восьмая ч. чего л. Затратить ч. времени на что л. // Участок какой л. поверхности, площади, кусок чего л. Проезжая ч. улицы … Энциклопедический словарь
часть установки технического оборудования зданий — часть установки инженерного оборудования зданий часть установки технической подсистемы зданий часть установки инженерной подсистемы зданий Часть установки (подсистема) технического (инженерного) оборудования здания, классифицируемого по… … Справочник технического переводчика